转载:
「作客他鄉」節目錄後心得──印尼邦加島
本節目將於3月4日晚間9點於17頻道客家電視台首播
【文、圖/黃靖嵐 (國立中央大學客家社會文化研究所畢業校友)】
作者與客屬會主席周霖財先生的合影印尼邦加島盛產錫礦,在中國沿海高比例發生移民潮的時代,廣東省亦有不少的客家人前往邦加開採錫礦,只是,有許多的客家人並不是在知情的情況下前往,而是被當作「賣豬仔」般的被帶到邦加。此行的目的,在於尋找這批客家人的後代,現在何處生活,以何維生?
當然,現今的邦加島擁有不少的客家人口,當地客屬會主席周霖財先生告訴我,客家人在全島的比例有15%,除了馬來人之外,亦有很多的土著;而漢人部分,除了客家話,更有潮州、福建等話流通,所以各方面都是很多元,語言的轉換及使用,更是豐富。最有趣的是,當地的邦加話,已經是所謂印尼的土著語和客家話交雜相揉而成的本地話了。
我追問著許多路上遇到的報導人,是否聽過一批從大陸過來開採錫礦的賣豬仔呢?多數人都說聽過,只不過在訪談之中,已經沒有人知道,這批客家人的後代在哪了!我猜想現今居住在邦加島上的客家人中,或許有很多人的身上都帶有錫礦工人的血液,但是因為當年是單身漢前來,結束採礦之後,有人回去唐山,有人留下來和當地的姑娘結婚,過了好幾代之後,已經沒人知道自己的身分了,但是這段歷史卻被記錄下來,留在當地的口傳史中。
前來的目的在找尋礦工後代,但是問了許多人,都無任何線索,甚至還跑到當地的華語電台,試圖想借用媒體的力量去尋找,雖然最後還是沒能完成任務,可是卻做了一次成功的國民外交。我生平第一次坐在錄音間,接受現場call in,我懷抱著緊張又興奮的心情,期待礦工後代的來電,意外卻接到幾通當地客家人的電話,除了對我表示同為客家人的親切,以及歡迎我來到邦加,最重要的是,這裡的客家人想要知道我對邦加的看法,台灣的客家人是如何,和邦加有什麼不同?首先,我跟所有的聽眾說明,我代表台灣的客家電視台前來,而作客他鄉的節目主要在了解台灣以外客家人的生活,我此次有機會到邦加,感到非常開心,尤其當我用客家話就能夠和遠在千里之外,且未曾謀面過的朋友互相溝通時,那種特殊的經驗和感覺更是不可言喻,邦加很美麗,環境也很整潔,我很喜歡,希望大家有機會也能到台灣的客家庄看看。訪問我的DJ雖然不太會說客家話,但是他爽朗的笑容也讓我印象深刻,這是我與邦加華語電台美麗的邂逅。
作客他鄉的客家人,要在異地求生存真的很艱辛,尤其是被當賣豬仔般被騙過來的這些錫礦工人,我在尋找礦工後代的過程當中,看到了許多令人感動的畫面。我看到有人在家裡供奉著祖先牌位,卻有看不懂中文的悲哀,當我幫他們唸出祖先的名字時,我看到他們的歡欣,以及母親感到安慰的笑容。這裡的客家人,雖然面臨時間無情的摧殘,後代子孫已經逐漸不願意學習母語和重視文化了,但是我看到許多人還是很努力的想保有自己的文化,尤其在廟裡,許多我們在台灣司空見慣的祭祀方式,但在邦加島,或是如同邦加島一般的其他地區,擁有需要被保留在他鄉來識別自己身分的文化,都會非常刻意的強調儀式,我在廟裡深刻感受到,以及廟方理事人因為對於身分和語言的認同,即使不認識我,但當我開口和他說客家話,他願意帶著我,到每一尊神像前,向神明祈祝我一切平安的真誠。
邦加島的客家人,普遍生活當較當地的土著好,這可能跟漢人較勤勞的天性有關。我的報導人有旅行社的業者、飯店的管理者、餐廳的老闆、還有連鎖商店的經營者,看起來客家人也是做生意的好人才,跟台灣過去老是說客家人習慣務農、閩人經商的說法不太相同;而且,這裡因為四面環海,有些客家村是靠出海捕魚維生的漁村形態,又跟台灣過去說客家人耕田所以住山區、閩人捕魚所以住沿海的說法又不相同,特別台灣也是島嶼,四面環海,在邦加的例子讓我看到,歷史的演變絕非如此的有必然性,作客他鄉的經驗,也讓我有更寬廣的角度去思考過去對於客家定位的研究是否絕對。
訪談結束了,意味著我和邦加的緣分暫時告一段落了,但是不會結束的是,此趟旅程所給我的視野和感動。我訪問過當年管理所有礦工的官員後代,也曾訪問到一位很可能為礦工後代的老先生,過程中我聽到許多家族的故事,還看到客家人在異地求生存的奮鬥力,不管過去如何,這些人物的子孫已經共同留在這塊土地上相互共存了,那些賣豬仔的故事,或許一直都還在地球的某一些角落上演著,我期盼著這些作客他鄉的遊子都能平安,他們的後代子孫,都能找到他們心目中的新樂園。



